I ministri dell’Energia dell'Ue si incontreranno a Sofia giovedì 19 aprile per fare il punto sui negoziati dei triloghi in corso relativi al pacchetto sull'energia pulita.
EU energy ministers will meet in Sofia on Thursday 19 April in order to take stock of ongoing trilogue negotiations related to the Clean Energy declared the following:
RegiÔtels è sempre trasparente in merito ai costi iniziali e ai canoni in corso relativi ai partner tecnologici in outsourcing, e richiede sempre una convalida scritta prima di usare il denaro per conto dell’hotel partner.
RegiÔtels is always clear with up-front costs and ongoing fees for outsourced technology partners and written validation is always required prior to spending any money on behalf of the hotel partner
visti i negoziati in corso relativi a un nuovo accordo che prevede un nuovo quadro completo per le relazioni UE-Russia, nonché il partenariato per la modernizzazione avviato nel 2010,
having regard to the negotiations initiated in 2008 on a new EU-Russia agreement, as well as to the ‘Partnership for Modernisation’ initiated in 2010,
In esclusiva per Parksmania.it, pubblichiamo alcuni artwork, foto del plastico e dei lavori in corso relativi alla nuova area in costruzione presso Aqualandia di Jesolo: "Port Hemingway".
Only for Parksmania.it, we publish some of the artworks, photos of the model and of the works of the new area in Aqualandia, Jesolo: "Port Hemingway".
Le attività finalizzate alla commercializzazione del GNL stanno compiendo notevoli progressi, con i negoziati in corso relativi agli accordi vincolanti di compravendita, in parallelo alla finalizzazione del processo di approvazione del piano di sviluppo.
In parallel to the marketing, the co-venturers are also advancing financing activities and working with the government of Mozambique to progress approval of the project. – CAJ News
Le autorità nazionali competenti dovrebbero anche pubblicare regolarmente su un apposito sito web informazioni non riservate in merito a preallarmi in corso relativi a rischi o incidenti e alle risposte coordinate adottate.
The national competent authorities should also regularly publish on a dedicated website unclassified information about on-going early warnings on incidents and risks and on coordinated responses.
Sono stati inoltre presentati i programmi in corso relativi agli esami medici eseguiti tra gli ex dipendenti degli stabilimenti della lavorazione di amianto e tra il personale impiegato nell eliminazione dell amianto e dei prodotti che lo contengono.
The ongoing projects, dealing with medical examinations of former workers at asbestos-processing plants and personnel involved in the elimination of asbestos and asbestos products, are also outlined.
Risponde ai piani di gestione in corso relativi al nostro portafoglio aziendale.
Business Restructuring Responds to our company’s ongoing business portfolio management plans.
Il fatto che i Service Worker siano ora supportati (oltre agli sviluppi in corso relativi al Web App Manifest) è un buon segno per il rapporto tra le PWA e Cupertino.
The fact that Service Workers are now supported as well as the Web App Manifest developments that are underway are a good sign for the relationship between Apple and PWA's.
In materia di scambi commerciali, il Consiglio seguirà i negoziati in corso relativi ad accordi commerciali bilaterali, tra cui negoziati con gli Stati Uniti ed il Giappone.
The Council reviewed a number of ongoing bilateral free trade negotiations, including the 'transatlantic trade and investment partnership' (TTIP) with the United States.
1.2575960159302s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?